سلام

کلمه (some) در جملات مثبت و با اسمهای قابل شمارش و غیر قابل شمارش و با فعل مفرد و جمع بکار می رود ولی (any) در جملات منفی و سوالی با اسمهای قابل شمارش و با فعل مفرد و جمع بکار می رود.

 

البته کلمه ی (some) بعضی مواقع با جملات سوالی می آید و موقعی است که سوال کننده انتظار جواب مثبت داشته باشد.

 

- Can you give me some more information?

I don’t eat any meat.
Are there any stamps in that drawer?
We’ve known each other for some years now.
I’ve got some paper if you want it.
It was with some surprise that I heard the news.
There is some hope that things will improve.
There’s still some wine in the bottle.
There must be some mistake.
We’re going to be working together for some time.
Have some more vegetables.
I don’t want any more vegetables.
Is there any milk left?
I’ve got hardly any money.
You can’t go out without any shoes.
Didn’t you borrow some books of mine?
Would you like some milk in your tea?
He forbids any talking in class.
Take any book you like.
Some people never seem to put on weight while others are always on a diet.
Any teacher will tell you that students learn at different rates.
It isn’t just any day, it’s my birth day!
I like some modern music.
She asked if we had any questions.




طبقه بندی: گرامر،

تاریخ : جمعه 16 اسفند 1392 | 06:36 ب.ظ | نویسنده : علی کلانی | نظرات
سلام

از اصطلاحات زیر میتونید در speaking استفاده کنید.

Piece of cake

مثل آب خوردن(بسیار ساده است)

Beat it

بزن به چاک
Keep cool

خونسرد باش
You gotta be kidding me!

حتما شوخی میکنی
Don't get me wrong

منظور مرا بد برداشت نکن
I am all ears

سرا پا گوشم

Pay back

انتقام گرفتن

What's the rush?
عجله برای چیه؟


 Will you cut it out?

میشه بس کنی؟

 The choice is yours

خق انتخاب با خودته





طبقه بندی: اصطلاحات،

تاریخ : سه شنبه 8 بهمن 1392 | 11:27 ق.ظ | نویسنده : علی کلانی | نظرات
سلام

- احساس میکنم که دوران کودکی بسیار خوبی داشتم. 


I think I had a very happy childhood. 

 آیا او هنگام تولد پسرش حاضر بود. 


Was he present at the birth of his son?


به خدا سوگند I swear to god 


به اقتخار شما in honor of you 

دعوای زنانه Cat fight 

نژاد برتر Master race 

صحبت کردن جوری که شیرین به نظر بیاد – شرین زبان sweet talk 

قلک money box 

بشین take a seat 




تاریخ : شنبه 21 دی 1392 | 03:23 ب.ظ | نویسنده : علی کلانی | نظرات
سلام


اگه بخوای میتونی ......... you can if you so wish

تمامش کن!بس کن دیگه! ......... Cut it out

نگرفتی!منظورمو نفهمیدی ......... you missed the point

اون منو مث کف دستش میشناخت ......... he read me like a book

بعدا بهت زنگ میزنم ......... catch you later

دست از سرم وردار ......... get off my back

به تو هیچ ربطی نداره ......... Its non of your business

تا اونجا که من میدونم ......... as far as I know


عقلتو به کار بنداز .........use your head


هر چی تو بگی ......... anything you say


میتونم چند لحظه وقتتو بگیرم؟ یا میشه چند کلمه باهاتون حرف بزنم؟ ......... could I have a word with you


منبع : 

dailysun.blogfa.com/9104.aspx




طبقه بندی: اصطلاحات،

تاریخ : یکشنبه 8 دی 1392 | 11:37 ق.ظ | نویسنده : علی کلانی | نظرات
سلام


-Do you speak English?

Yes, a little.
-Does your friend speak English?
Yes, he speaks English perfectly.
-What’s his native language?
I don’t know what his native language is.
-How many languages do you speak?
My friend reads and writes several languages.
-How well do you know French?
He speaks French with an American accent.
-My parents speak English fluently.
-Mr. Jones can read French pretty well.
-Sometime I make mistakes when I speak English.
-I have a lot of trouble with pronunciation
-How is her accent in French?

 




طبقه بندی: اصطلاحات،

تاریخ : شنبه 9 آذر 1392 | 08:18 ب.ظ | نویسنده : علی کلانی | نظرات
سلام

وقتی ما را به کسی معرفی می کنند یا فردی خود را معرفی می کند یا اظهار خوشبتی می کند از دیدن ما برای اولین بار، از عبارات زیر می شود استفاده کرد ( پس دقت شود همه عبارات زیر فقط در مرتبه اول بازدید استفاده می شود - اما رعایت نکردنش هم مشکل خاصی بوجود نمیاره) تقریبا همه معنای از دیدار یا آشنایی شما خوشبختم را می دهد:

عبارات رسمی:

I'm delighted to meet you
... ...I'm delighted to make your acquaintance
it is honorable to meet you..
I am honored to meet you..

عبارات عمومی:

How do you do?
( فقط در مرتبه اول دیدار قابل استفاده است اما بسیار دیده ام زبان آموزان در مرتبم صدم که طرف را می بینند اینرا می گویند که موجب شگفتی نیتیوها هم می شود)

I'm pleased to meet you
I'm happy to meet you
I'm glad to meet you.
I've been waiting to meet you
( این عبارت بالا، اگر از قبل از ملاقات خبر داشته و مشتاق دیدن فرد بوده اید)

خودمانی:
Nice to meet you
glad to meet you
Fancy meeting you



طبقه بندی: اصطلاحات،

تاریخ : جمعه 1 آذر 1392 | 08:46 ب.ظ | نویسنده : علی کلانی | نظرات

تعداد کل صفحات : 6 :: 1 2 3 4 5 6



  • paper | فروش لینک ارزان | sales Reportazh
  • فروش Backlinks | خرید از اینترنت
  • ساخت وبلاگ در میهن بلاگ

    شبکه اجتماعی فارسی کلوب | اخبار کامپیوتر، فناوری اطلاعات و سلامتی مجله علم و فن | ساخت وبلاگ صوتی صدالاگ | سوال و جواب و پاسخ | رسانه فروردین، تبلیغات اینترنتی، رپرتاژ، بنر، سئو